粗茶でございます日本語 プログラミング 言語 「なでしこ」 大好き 

このページの記事目次 (カテゴリー: ゲーム

スポンサーサイト

   ↑  --/--/-- (--)  カテゴリー: スポンサー広告
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

(記事編集) http://nadesocha.blog.fc2.com/?overture" target="_new

--/--/-- | Comment (-) | ホーム | ↑ ページ先頭へ ↑ |

FPS用語メモ

   ↑  2012/04/22 (日)  カテゴリー: ゲーム
 海外製FPS(CoDなど)をよく遊ぶのですが、ローカライズされていないものは英語表記なので、主な用語の翻訳をメモ。
 軍事用語に限らず、簡単な単語でも念のため調べておく。
 武器や兵器の固有名は省く。


ADS(aim down the sight) 照準で狙う
afar 遠方
alley 路地
ammo(ammunition) 銃弾、砲弾、弾薬
bead 照星
board 搭乗{とうじょう}する
breach 突破する
bust 打ち壊す、爆破する
considerably 相当に
cook a grenade 手榴弾をすぐに投げずに手の中で持っておく。
crate 木箱
crouch しゃがむ、身をかがめる
defeat 負かす、倒す
detonation 爆発、爆轟
disorient 方向感覚を失わせる
dodge 素早く身をかわす
duck (身)をかがめる
eliminate 排除する
emerge 出現する
enemy 敵
explosive 爆発物、爆薬
file 列を作って進む
fire 発砲、射撃
fire rate 連射能力
firefight 銃撃戦
flank 側面、側面を攻撃する
flee 逃走{とうそう}する
focus 照準
fodder 雑魚、カモ
foe 敵
friendly 友軍の
fuse 導火線、信管、起爆装置
grenade 手榴弾
hind 後ろの、後部の
hostile 敵
infiltrate 潜入[侵入]する
intel(intelligence) 機密情報
launch 発射する
linger 長居する、ぐずぐずする
lunge 突き刺し
makeshift その場しのぎ
melee 〈フランス語〉〔つかみ合いの〕乱闘
mine 機雷、地雷
mission 作戦
mow down 〔特に銃で〕無差別に大量殺りくする
objective 目的、目標
obstacle 障害物
onslaught 猛攻
peer のぞき込む、じっと見る
penetrate 貫通する
pick off 狙い撃ちする
pillar 柱
pin 固定する
a plethora of 多量の
propulsion 駆動力、推進力
pros and cons 長所と短所
pursue 追跡する
ramp 斜面、〔高速道路への〕出入道路
reload 〔銃への弾丸の〕再装弾
rendezvous 待ち合わせ、ランデブー
resistance 抵抗、抵抗軍
round 〔銃・武器などの〕一発分の弾
rubble がれき
scatter 散り散りになる
sight 視界
spray bullets 銃を乱射する
squad 分隊
stun 〔一時的に・短時間〕気絶[失神]させる
sturdy 頑丈な
threat 脅威
tier 段階、列、段、階段、層
trajectory 軌道
troop 部隊、軍隊、軍勢、進軍する
turret 砲塔
vehicle 車両
ventur [危険を承知で]飛び出す
vessel 船
vulnerable 攻撃[被害・損傷]を受けやすい、攻撃されやすい




コール オブ デューティ モダン・ウォーフェア3 (吹き替え版)【CEROレーティング「Z」】コール オブ デューティ モダン・ウォーフェア3 (吹き替え版)【CEROレーティング「Z」】
(2011/12/22)
PlayStation 3

商品詳細を見る
Call of Duty Modern Warfare 3 Defiance(DS 輸入版 北米)Call of Duty Modern Warfare 3 Defiance(DS 輸入版 北米)
()
Nintendo DS

商品詳細を見る
Call of Duty: Black Ops (Nintendo DS) 北米版Call of Duty: Black Ops (Nintendo DS) 北米版
()
Nintendo DS

商品詳細を見る
Call of Duty World at War (DS 輸入版 北米)Call of Duty World at War (DS 輸入版 北米)
()
Nintendo DS

商品詳細を見る
コール オブ デューティ4 モダン・ウォーフェアコール オブ デューティ4 モダン・ウォーフェア
(2008/03/13)
Nintendo DS

商品詳細を見る
コール オブ デューティ モダン ウォー フェア 北米版 輸入版 Call of Duty: Modern Warfare: Mobilizedコール オブ デューティ モダン ウォー フェア 北米版 輸入版 Call of Duty: Modern Warfare: Mobilized
()
Nintendo DS

商品詳細を見る
GoldenEye 007 (DS 輸入版 北米)GoldenEye 007 (DS 輸入版 北米)
()
Nintendo DS

商品詳細を見る
007 Quantum of Solace (DS 輸入版 北米)007 Quantum of Solace (DS 輸入版 北米)
()
Nintendo DS

商品詳細を見る
James Bond 007: Blood Stone (Nintendo DS) 北米版James Bond 007: Blood Stone (Nintendo DS) 北米版
()
Nintendo DS

商品詳細を見る
スポンサーサイト

FC2スレッドテーマ : Call of Duty: Modern Warfare3 (ジャンル : ゲーム

(記事編集) http://nadesocha.blog.fc2.com/blog-entry-142.html

2012/04/22 | Comment (0) | Trackback (0) | ホーム | ↑ ページ先頭へ ↑ |

スタートレック

   ↑  2006/06/15 (木)  カテゴリー: ゲーム

 コンピュータ・ゲームの原点といえば、やっぱり「スタートレック」でしょう。


 おそらく世界でもっとも有名なシミュレーション・ゲームである「スタートレック」は、これまであらゆるコンピュータ言語に移植され、世界中で楽しまれてきました。


 1972年にマイク・メイフィールドが書き直していますので、原型はそれ以前に作られたのでしょう。
 私が初めてこのゲームに出会ったのは1983年ですから、もはやアレンジにアレンジを重ねていたと思われます。


 まだ家庭にコンピュータが普及していない頃、パソコンはマイコンと呼ばれていました。マイコンは、ちょっとすごい計算機という感じで、アルファベットと数字しか表示されません。グリーン・ディスプレイなので緑色一色です。絵も描けませんし、音も出ません。


 それでも、いろいろなゲームを打ち込んでは、遊んでいました。雑誌に掲載されているプログラムを入力して、カセットテープにセーブして・・・楽しかったなぁ。今のパソコン・ゲームより燃えてたし、何より自分でプログラミングすることが魅力的でした。


 そしてこの「スタートレック」でシミュレーション・ゲームというものを知り、それがアメリカのTVドラマをモデルにしていることを知ったのは、その5年後でした。


 「スタートレック」がどんなゲームなのかは、いろんなサイトで紹介されていますので、詳しくは述べませんが、ファミコンの「スターラスター」とかにも影響を与えていますし、最近のゲームにもその原型を感じることができます。


 さて、ひょんなことから昨年末に「スタートレック」ゲームのBASICリストを手に入れることができ、これを「なでしこ」に移植しようと思い立ちました。


 これはマイク・メイフィールド版を修正したものですが、ものすごいスパゲッティだったので、解読するのに1ヶ月かかってしまいました。
 それからプログラミングを始めて、今年2月のオフ会にて、クジラさんたち参加者の方にプレゼントしました。


 そしてもういちどあの懐かしいマイコンの雰囲気を再現しようと、再度プログラミングして、ようやく完成しました。


 ダウンロードはこちらからできます。すべて英語ですが、単純なゲームですので理解できると思います。暇な中学生の皆さん、テストプレイでバグ報告よろしくです。

(記事編集) http://nadesocha.blog.fc2.com/blog-entry-25.html

2006/06/15 | Comment (0) | Trackback (0) | ホーム | ↑ ページ先頭へ ↑ |

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。